本文選摘自 馬可孛羅2月新書-《頂尖設計師的自我經營學》 1/30出版
抱著樂觀的心情去上班
提姆.拉森╱拉森設計
Tim Larsen X Larsen Design+Interactive
什麼?!有三分之一的英國人,以為聖母峰在歐洲!
英國人地理不及格,一項最新調查顯示,三分之一的英國人以為全球最高峰「聖母峰」在歐洲。
英國「衛報」最近進行的一項調查顯示,英國的地理教育顯然不太成功。
在這項調查中,有半數人不知道「尼羅河」是全球最長的河川。而且調查還發現,英國人最常去的有名地點就是住家附近的大賣場。
在調查中,有三分之一的受訪者認為「聖母峰」在英國,或在歐洲阿爾卑斯山脈。
英國「地理協會」執行長表示,地理可以幫助我們對地球有一個基本概念,讓我們了解全球面對的實際問題,如:氣候改變、糧食生產、水資源、貧窮及恐怖戰爭等。
(以上新聞內容摘自2007.11.16 中廣新聞網)
那....那....那聖母峰究竟在哪裡呀?
請大家試著回答看看囉!
正確解答:聖母峰,座落於西藏和尼泊爾交接處,而且它的原名是 Qomolangma珠穆朗瑪 喔!(參自http://www.govbooks.com.tw/everest/Everest_1.htm)
[熱情預告]
嘿嘿~
如果各位朋友想知道有關於世界最高峰-聖母峰,
更精彩、更刺激的攻頂故事,
那麼敬請熱烈期待!
馬可孛羅 2008年1月焦點新書! 《聖母峰史詩》 (探險與旅行經典文庫24)
我們在網路上找到了不少關於這本書的評價,深夜特急真的給大家很多鼓舞呢!會擔心過了26歲還沒有來過一次大旅行嗎?
午夜快車喚起了心中的吶喊...就像村上春樹聽見了遠方的鼓聲...
http://www.blockmy.info/index.php?q=aHR0cDovL3d3dy5iYWNrcGFja2Vycy5jb20udHcvYmxvZy9wb3N0LzM3My8zNzgz
但在看完澤木耕太郎寫的「午夜快車—歐亞大陸放浪行」之後,我開始發現一個旅者的旅遊方式,其實也代表了他本身的個人特質。
http://mypaper.pchome.com.tw/news/pouryann/3/1235236710/20040210093137/
澤木耕太郎的「深夜特急」系列開啟了我自助的第一扇門不過他26歲就開始了而我則嫌晚如今已時不我予了 嚎啕大哭 嚎啕大哭 嚎啕大 ...
摘自背包客網站
[書]你最喜歡的旅行文學?!
旅行和人生一樣,是無法重來的…。
這是澤木耕太郎在「深夜特急」裡說的話。 但我是在經過了許多年及許多次的旅行後, 才拜讀了這本書。 很多去過的地方,像發水斑的牆, 漸漸滲進非常程序的生活裡,辨不清輪廓, 忘了那條街道是講哪種語言,用哪種貨幣, 好像只要差一步,發生過的事就遁成 ...
網路城邦|【我在的,及我不在的地方】網誌
http://72.14.235.104/search?q=cache:EpGoXZtTffsJ:city.udn.com/v1/blog/index.jsp%3Fuid%3Dlonelyplanet+%E6%BE%A4%E6%9C%A8%E8%80%95%E5%A4%AA%E9%83%8E&hl=zh-TW&gl=tw&ct=clnk&cd=10
日本一位澤木耕太郎曾經寫過一本「午夜快車」,敘述其在26歲那年,帶了1900元美金,花了大約1年時間,從日本出發,經過香港─馬來西亞─印度─巴基斯坦─中東─歐洲等近20個國家,沿途搭乘便宜巴士橫跨歐亞大陸,最後抵達倫敦。
書裡提到一件事特別讓我印象深刻。他說,在土耳其中亞之前,都是喝茶的民族,這些絲路經過的國家的人說茶,發音都是「Cha」或「Chai」,就像我們國語的茶。過了土耳其抵達歐洲後,就變成喝咖啡的民族,而所有的關於茶的發音,也都成了「Tea」或「Te」。
http://www.ettoday.com/2003/05/07/10848-1446502.htm
(以上引用因無法聯絡到作者本人,如有不當,還請作者告知,謝謝)
文/zen
如果你喜歡石田裕輔的《不去會死》系列,那麼,澤木耕太郎的《深夜特急》系列,則是你不能錯過的另一經典。澤木堪稱石田的老前輩。
我是在誠品旅遊節的書展書櫃上看到這套書的,首先是被封面吸引,一看之下,原來是聶永真設計的,很有質感。三個封面都有一旺無盡的風景,很令人心曠神怡,一張似乎是朝日初發的清晨,一張是深夜,一張是太陽剛落的黃昏過後,甚美(封面設計雖好,可惜封面選紙又是那種讀完之後會有摺痕的,出版社實在應該避免用這種紙張)。
翻開內頁一看,原來是二版,上網查了一下,此書於五年前以由同出版社出過上下兩集。當年不甚有印象,或許是那時候背包客不若現在多。現在這個時間重新推出也好,背包客旅行對於台灣下一代的重要性,將會日益升高。
日本原版似乎有六冊,台式二版改為三冊我以為不錯。第一冊收的都是東亞,第二冊是中亞,第三冊是歐洲。
此書行銷廣告標題寫的一千九百美金玩一年,大家可以看看就好,不用太認真。並非作者所做的嬉皮式旅遊無法再複製,而是該書雖終成於一九九○年代,但根據我從書中作者年齡推算,旅遊時間約再一九七三到七四年間,三十餘年前的物價和今天自然不可同日而語。不過,反正此書的重點也不是花多少錢玩一年,而是書裡面所寫下的旅遊見聞,實在是很精采,並不會因為隔了三十年而有陌生感。
好比作者第一站的香港,除了物價貴了些,當地居民的工作型態向上提升了不少外,香港之所以成為香港的那種熱鬧氛圍,似乎和作者書中所寫的沒有太大差別。香港在作者筆下,是雜亂的熱鬧中,那麼具有生命力,令人難以忘情,使得作者一開始的旅程,就在香港給絆住了。
話說從頭,原來作者是個自由文字工作者,在當年還沒有太多人經營的非文學類作品市場中,正要如日中天之前夕,作者毅然決然的拋下在日本好不容易累積下的一切,打算飛到德里,從德里搭巴士前往倫敦。
至於為何非得從德里搭巴士前往倫敦,作者自言,只是想去做一些其實人人都可以做,但似乎又不會特別去做的事情。
於是,作者便啟程了,從房間內四處蒐羅,在從朋友那裡的贊助,總共累積了一千九百美金,於是就這麼上路了(三十年前的一千九百美金,恐怕是不小)。
然而,由於作者買的是印航特惠機票,可以在途中停留兩個地點,於是第一站便選了香港,因而有了香港行。
而且作者一去香港就待住了不說,最後竟然還一路南遊,跑到泰國馬來西亞新加坡去玩了一趟,看遍了東南亞底層社會的人生百態。最後一趟原本以為簡單的行程,就這樣一延再延,一繞再繞,變成了橫跨歐亞大陸的大旅遊。花了一年走遍了香港、澳門、泰國、馬來西亞、新加坡、印度、尼泊爾、阿富汗、伊朗、伊拉克、土耳其、希臘、義大利、法國、西班牙、葡萄牙、英國等國家。
※
我喜歡讀作者的文字,乾乾淨淨的,許多深層的東西,就在紀錄日常的尋找低價旅店,決定旅遊去向,和當地人的溝通中間一一浮現。
作者沒有抱持日本人既定的某些各版印象看待所遊歷的國家,雖然屢屢承受著文化衝擊,但文字讀來,毫無厭惡感,多的是無奈、驚奇,隨之而來的是接受甚至喜歡。
例如作者屢屢入住東南亞的色情賓館,生活週遭都是為了生活出賣皮肉以及為了女人上門的嫖客。然而,作者並沒有大發衛道學,也沒有瞧不起誰,反而在這些被社會貼上標籤的邊緣人身上,看到了許多人生的無奈和微小的幸福發生。
讀這系列的書,不是要去佩服作者,也不是要人真的按這路線走一遍。更重要的,是作者體察世界之纖細與敏銳,用雙腳雙眼走遍世界的經歷和感受,這些都一點一滴的化為文字封存在書裡了。
更有甚者,對於一九七○年代的嬉皮,作者也很精準的描繪出這些年輕人眼睛背後的虛無。成天抽大麻,沉溺在毫無止盡的旅程,看似(或自以為)瀟灑,其實不過是對於真實人生的逃避。
上一代以嬉皮逃避青年時期對社會主流價值的不滿,日後更則晉升雅痞,過起成功人士的生活,上一代的頹廢、無奈和消極抵抗,也都封鎖在這書裡了。當然,當年的台灣青年不可能走上這樣的旅程(台灣直到一九七五年才開放國外旅遊,且以團體旅遊為主)。台灣,似乎一直缺少貧窮旅遊的青少年文化,有的只是貴族式的遊學,父母雙親贊助旅費,安排行程,讓自家小孩去到先進國家上幾個月的英文課,然後買一堆東西回來,這種旅遊,對於正在建構價值觀的青少年,只有消耗和扼殺,毫無建樹。
如果要旅遊,自助旅行自然最好,培養孩子獨立自主的精神,若不能,或可選擇出國打工式旅遊,這種旅遊方式不但安全,還可以體會國外生活,更可協助孩子獨立自助,是很棒的一種選擇。
我甚至以為,台灣之所以比不上外國,不再不夠勤奮不會賺錢,而是沒有這種青年背包客自助旅行的傳統,在出社會之前,用手上的一點點錢,周遊歐亞大陸,用自己雙腳雙眼,看遍世界,體察人生和文化衝擊,就算被騙個精光,也是往後人生的美好體驗。
許許多多的知名人士年輕時都做過貧窮旅行,例如安藤忠雄,以雙腳踏片歐洲,看盡了壯麗的建築,培養了獨特的建築之眼,成為成就眼下輝煌成就的根基。
再如果你就是不能或不敢,那麼,就來讀澤木的《深夜特急》吧!這三本書一定可以開啟你的世界觀,不再侷限於狹小的島國,而能放眼看遍歐亞大陸的美麗。
http://mypaper.pchome.com.tw/news/zen/3/1288143074/20070609165340/#centerFlag
如同其他去過日本東京的人一樣,要在遊戲常稱呼的「帝都」旅遊的話,「搭地鐵」是必備的選擇。去年5/29-6/2五天的東京行,已經完全見識日本在地鐵、捷運、JR線密集的程度,並且透過規劃,讓每個點都可成為一個觀光的好處所。
五天的行程,旅遊淡季加上又是便宜的計畫行程票,12000(含兵險)的機票錢就可打死,其他要住在哪裡、要吃什麼、要玩什麼、要買什麼,則就是看自己了。總的來說,因為這次目的是「買日本酒」、「逛動漫店」、「去一些旅遊聖地」、「吃有趣、好吃的食物」、「托買及購買想要買的物品」,因此五天下來雖然在當地花了約66000日幣(粗估約19000台幣),不過實際上我自己大概花約13000台幣左右,所以應該還算節省。
人的心中,未必能有片淨土,卻肯定有塊聖地。......舊書迷也自有其聖地,倫敦查令十字路、巴黎賽納河畔、北京琉璃廠,還有,便是東京神保町了。總希望一生中至少能親臨一次,未必要買書,也未必能買到書,多半只是想感受那種歷史氛圍,甚至呼吸一下存在其間的空氣耳。~傅月庵<聖地的嚮往>
對這些明知店有寶,卻又排斥店中寶的書客,我推薦您們一個堪稱有效,能夠助大家在古書街自由穿梭的方法。這方法就是,把自己打扮成一個正港的書客。
倘若您的目標是近代文學、珍本漫畫、高價位的偵探小說,那麼可得裝束成個蒐藏家模樣。外頭穿夾克或西裝外套都行。頭髮要是那種不見整理的亂。最不可少的,是一只正背在後的背包或者側背及腰的書包。包包得假裝飽滿,不妨放些報紙進去。接著是手上得拿著一本像是條列了書單的隨身手冊(不過可千萬別在店裡假裝抄寫),然後不用說,當然是要一邊看書,一邊不時對照手冊,並且裝出一副沒有這本的惋惜表情。這麼一來,保證老闆會以為您是個把大半收入都投注在二手書上的正港書客。要是樣子近似荒俣宏(譯註:日本小說家、神秘學家、翻譯家、博物學者)那肯定會受到更多的禮遇。
不過再怎麼說,一個原則,千萬別讓自己變成那種一眼便被看穿是純來閒逛的過客。
~~(日)池谷伊佐夫<<神保町書蟲>>
在日本逛中文書店,會讓人有種時空交移的錯覺。
踏入內山書店,感覺相當熟悉,與台大、師大周邊林立的大陸書店極為相似,一整爿、一整爿的簡體中文書籍,書架旁堆疊的是一落落報章雜誌,不是忠孝東路上海書店那種整齊排列、寬敞明亮的闊氣擺設,較偏近隱身於小巷弄如問津堂、若水堂之類亂中有序的親切氛圍。
不過,同樣的書籍,轉換了擺設架位後,價錢自然也飆漲不少,一向習慣將人民幣乘以4~5的消費模式,飄洋到另一國度後,背後的數字標籤成長遠遠超乎想像。
喜愛"魯"味(魯迅)者,尤不能錯過此地,厚重的魯迅全集、相關研究著作在此尤多,中、日文皆備,如果知道該店的經營者正是魯迅摯友內山完造的姪兒,或許更能理解其中淵源了。
踏出門外,赫見上方招牌竟是大師郭沫若所題,更讓人對這間外表不起眼的小店印象深刻。
喜歡大型連鎖書店者也不必失望,幾步之隔便是窗明几淨的東京堂,多層樓的分類擺設,除少了文具樓層之外,其實很接近制式化的金石堂。
彎進東京堂對面的三省堂(側門,正門在另一邊),這是字典、辭典迷不能不造訪的朝聖之地,1-8樓的壯觀規模十分驚人,電梯、電扶梯是必備設施,書店一如shopping mall的經營模式,光是一樓櫃台協助查詢、找書的工作人員便多達3~5人,陣仗一點也不輸百貨公司服務台。
我會在一樓的雜誌區翻新閱新出版的散步地圖與美食情報,流行雜誌前另一群日本年輕女子停佇,在安靜的書店區延燒熱鬧氣氛,以亮晃晃的彩繪指甲與繽紛眼影,捕捉每一季新鮮款式的前進方向。
外國文學區永遠有著固定的中國經典存在,或論語孟子、或李白東坡,熟悉的文本內容被轉譯為全然陌生的文字,中、英、日的三層對照,不禁讓人聯想起當年同樣透過中翻英、英翻日輾轉途徑,努力在異地學習日語的梁啟超與豐子愷。
除了是書店集散地之外,神保町也是老字號食肆集中區。蕎麥麵館、天婦羅飯店、啤酒屋、俄羅斯餐廳,新井一二三還特別寫文章介紹過鈴蘭通上1896年由寧波人創辦的中國老餐館---揚子江菜館(魯迅、孫文都是常客),以及靖國通北邊,通稱「綠街(GRUNE ALLEE)」的老字號啤酒屋LUNCHEON的牛肉派(據說是小說家吉田健一生前的至愛);劉黎兒也介紹過眾多文人雅士喜愛的老舖,像是池波正太郎愛去的「松翁」麵店、江戶川亂步愛去的「神田?卷」、高村光太郎的「兵六」酒店,小津安二郎跟原節子去的魚料理專門店的「伊勢源」或是檀一雄的龍水樓等,都是逛累了可以好好歇腳、補充體力之處。如果不是太挑嘴的話,日幣6、700圓便可在附近的小食堂找到丼飯+拉麵或烏龍麵的划算組合,以庶民口味滿足胃袋。
從三省門的正門離開,來到眾多古書舖櫛比鱗次的靖國通上,往小川町方向一望,可以找到三省堂自遊時間店,裡頭有著各式文具雜貨,還附設了販賣輕食的上島咖啡店(光是一街之隔便有兩家上島咖啡(UCC),除了三明治、咖啡一般選擇之外,還提供特別的豆漿牛奶咖啡、胡麻咖啡等口味~)。神保町地區的書店不分新舊,一律僅陳列書籍,不像臺灣書店多半有著文具禮品等琳瑯滿目的複合形式,懶得跑銀座伊東屋(ITOYA)、鳩居堂等文具、紙品專賣店的話,也可在這裡找找其他別緻的小東西。
事先已讀過池谷伊左夫的<<神保町書蟲>>,裡頭鉅細靡遺地介紹各個特色十足的神秘書舖,不過,我們這次的神保町之旅,卻沒有特別尋找的目標,純粹只是慕名而來的朝聖。
人行道上一大捆一大捆綁好的舊書,以乾淨的透明塑膠布覆蓋著。老先生索性帥氣地蹲在門口前的花車旁,細細挖起寶來。神保町舊書區與我印象中的二手書店頗為不同,竟是位於寬敞熱鬧的大馬路上,沒有以前光華商場逼仄陰暗的壓迫感,也不像隱身於小巷的茉莉書店---雖名為二手書販售,過期不久的新鮮氣息還依然十分濃厚。
在這裡可以找到許多歷史悠久的真正"古"書~紙張泛黃、邊緣微捲,尤其是被整齊擺放於架上的書籍,多數都是被老闆及愛書人視為珍寶的難得古董。隨手抽起一本,書底背面的鉛字標價可能都是令人為之咋舌的組合。書籍種類不僅限於日文書,中、外文,甚至是早已絕版的繪本、手稿,都可以在一片廣袤的故紙堆中找到。
喜愛美術書籍的,千萬不能錯過販售各種展覽畫冊的「悠久堂」,以及山田書店的美術部,這個和櫻桃小丸子班上活寶同學同姓(是的,就是那位牙齒尖尖、天兵得連自己家裡電話號碼都會忘記那位~)的舖子裡頭找到難得的木刻板畫。
走走看看地晃了一小圈,重新回到白山通上。過了靖國通的交叉口後,對面便是神保町地鐵站。行經岩波書店,友人想起之前在台灣紀伊國屋缺貨的那本"きけわだつみのこえ",正是岩波出版,推門入內,果真在一樓的販售處即順利買到。除了岩波自己出版的書籍外,也擺售不少過期雜誌。
岩波的門外另有階梯通往二、三樓,玻璃櫥窗內攤開的古書與字畫,小心翼翼被恆溫保存著,與其說是販售的商品,其實更接近於展覽文物。
巡禮的最後,就以神田古書中心作為總結吧!
匯集多間舊書舖的高樓裡,應當能充實更多尋寶者的懷舊之旅。2F的中野書店,是動漫畫迷的天堂,除了漫畫本身,周邊的海報、模型、雜誌、甚至黑膠唱片,也可在此找到,有種逛跳蚤市場的驚喜。7F的文獻書院有著各類偶像明星的寫真集、3F的鳥海書房是動植物古書專賣店.....,包羅萬象的廣博範圍,足以讓人在裡頭耗上好一段時間。
從甫出爐上架的熱騰騰資訊,到遠遠迢迢的古老資料,整個神保町周圍,就在各式文本串起的諸多情境裡,交織出每個旅人所欲尋找的不同時空。