書名:偵探研究 A Study in Detective
書系:馬可孛羅

作者:詹宏志


讀後心得:

詹宏志的新書,還取了英文書名《 A Study in Detective 》,在作者自序裡,他說這是仿照福爾摩斯初登場作《 A Study in Scarlet 》而來,從書名的取法就可以看出作者是個推理迷。作者甚至自認這本書蒐羅的文章,講的都是「不重要的事」,一來無關國計民生,二來無關推理小說欣賞,可是對他而言,這些對於推理小說的認真計較,「可以帶來無窮盡的『娛樂』」。

對於作者自序提到的這些事,我舉雙手雙腳贊成,也完全能理解,推理迷當久了,對於同類會有怎樣的習性也是能摸透,甚至我也有一樣的毛病——鑽研根本不影響案情的小地方。舉例而言,我會把我有的福爾摩斯DVD拿出來,不同演員可能演過相同的案件,以《四個簽名》為例,手邊就有四種版本,我認真去比對影像裡有沒有忠實傳達小說的故事,然後比較很無聊的事情,比有四個簽名的那張神秘地圖、後來成為華生夫人的摩斯坦小姐美不美、小說裡又醜又凶悍的生番誰的造型好,這些發現我寫在〈觀讀經典《四個簽名》〉一文裡。

離題了,這篇該寫的是讀後心得。早在1997年詹宏志選、編、導讀謀殺專門店時,就挑明了說日本作家僅有土屋隆夫的作品有資格選入書單,這也成為多年來推理迷不時討論的話題,這也多少暗示了這本《偵探研究》的內容與作者本人的閱讀取向——英語中心。書中提到的日本作家除了他日本獨尊的土屋隆夫之外,就只有夏樹靜子的《蒸發》了。然而我覺得提到《蒸發》只是為了加強該篇〈消失與出現〉的力道而已,真正受到詹宏志稱許的日本作家,還是只有土屋先生一人。

對於讀過謀殺專門店、或是廣覽歐美推理小說的讀者而言,本書內容相當親切,可以說是一本「推理迷寫給推理迷」看的書,內容多半也是推理迷才會關心的事。

或許與當初文章曾經以專欄文章刊登在壹週刊之故,有些文章與當時的時事契合。全書分三部份,第一部份「想像與真實」尤為如此。小說家筆下為想像世界,這些想像內容部份與真實發生過的案件有著有趣的呼應;如井口真理子案、南迴搞軌案、拉法葉案、凱德磊案,其中或多或少都與某些推理小說可以兜在一起。要說推理迷愛自作多情也可以,不過我寧願說推理小說包羅萬象,寫盡人生百態。

《偵探研究》的第二部份是「訪問記」,分別為訪問柯林.德克斯特與土屋隆夫的訪問側記,並不是專訪內容喔!訪問的詳細內文,前者可找當年謀殺專門店致贈訂戶的專訪錄影帶,後者則請參閱獨步出版社的土屋隆夫作品集,有收錄訪談內容。

第三部份是「偵探研究」,分別研究、閒聊、雜談、計較偵探們的感情生活、駐在城市、心智結構與職業世界,以及福爾摩斯的帳單。偵探的世界究竟如何?談不談戀愛?做愛不做愛?收費高不高?有沒有職業道德?這些問題說來沒什麼(也可能不重要),但深究起來卻也是學問一堆。

我個人是看得津津有味。用不知輕重的譬喻來說,我就像是飽覽群書的推理迷,有一天遇到真正推理專家,用他特有的角度把我看過的書串起來;他看的角度我沒想過,所以聽來新鮮;他舉的例子我都讀過,所以看來親切。

講偵探的感情,福爾摩斯在第一個短篇就煞到那位女士,自此不談戀愛,也不願愛情影響他;布朗神父因為職業選擇而不適合談戀愛;角落裡的老人大概只剩舌頭還靈活些,和女記者喝咖啡就夠開心的了;馬羅把裸女當成被下藥的傻瓜,因為洞悉世事毫不動情;劉亞契看著少婦有點春心蕩漾,不敢亂來;史賓瑟分別睡了委託人母女兩人,你叫這對母女如何相稱?(其實羅勃.派克也不管,因為那已經是小說最後一頁了)(詹宏志也漏了一路從目擊者睡到犯人的官能推理:「某某先生,可否請您好心介紹一下您著名主角性以外的生活?」)。當詹宏志舉的這些這些小說例子你都讀過的話,那閱讀本書實是再享受不過。

當然,如果這些小說只讀過一些,那也不太妨礙這本《偵探研究》的閱讀。有些讀者看書只要好看就好,有些讀者講究這本書的時代背景與歷史地位,會想知道手上這本書在推理史上占哪個位子,歸於那一領域。詹宏志也講歷史,不過更挑出了他覺得有意思的部份來深究,讀者往後在閱讀的過程中,更可以去注意以往可能讀過就算的部份:偵探怎麼收費、搞不搞曖昧、偵探所在地只是背景還是主角、作者是便宜行事讓主角剛好會破案所需的知識與技能,還是多嘴的掉書袋炫學?說這些非常有趣未免太過矯情,但帶給推理迷深掘的樂趣那是毋庸置疑。

本書也不是百分之百對我胃口,至少我就覺得「駐市偵探」這個概念普普通通。我可以理解這些偵探行走於都市,可以帶我們體驗不同的文化,島國居民樂於接觸外在世界,哪怕對方也是個島國而已。而作家寫在地的風土民情,就是一種鄉土文學,馬修在紐約是,鄭探長在山城鎮是,蘭馬翠在波扎那也是。如果作家只把城市當背景可有可無,那要去計較哪個偵探駐哪個市,似乎也沒多大意思。更不用說果鐵探案初期腳下的印度,是多麼地靠不住了。

另一個理由是,大都市實在太多所謂的「駐市偵探」了,手邊這本《The Crime and Mystery Book》就印了一張美國地圖,詳加標注哪個城市有哪個偵探,尤以紐約與洛杉磯為大宗,說誰是紐約的駐市偵探、誰是洛杉磯的駐市偵探,我都在想是不是要先辦一場天下第一武道會才能頒發榮譽駐市偵探證,然後我又想到那個各國警察要找小白兔的笑話……真是離題太遠了。總之我老覺得「駐市偵探」是一種行銷用語而已。本書用的標題是「偵探和他們的駐在城市」,至少比直接寫「駐市偵探」好,雖然內文也有這詞。

大致來說,這本推理散文集我讀得十分開心,就像是資深推理迷在分享自己的閱讀經驗一樣,沒有太僻澀的專門學問,作者也沒有以權威自居,完全就是聊天分享的口吻,相當值得推理讀者當成茶餘飯後的閒書囉!推理小說是閒書,那麼聊推理小說的書,自然是閒書中的閒書了,聽起來真是有夠悠哉的,諸位清閒的推理迷們,為了我們「高貴心靈的尋常娛樂」,找這本《偵探研究》來看吧!

http://lueren.pixnet.net/blog/post/22365840

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    marcopolo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()