刊登於 出版情報-出版故事

juliet_ok ol stand.jpg

巫維珍(馬可孛羅文化主編)

  2008年法蘭克福書展時,在每日的出版人新聞中,《茱麗葉》被標舉為當年全球最大書展強推的重點大書,當時甚至尚未出版,早已是各國出版商競標的大熱門。記得審書人看完後,急著跟我說:「一定要簽,實在太好看了!」此書有《達文西密碼》的懸疑,加上動人的愛情元素,而且牽扯了600年的愛怨情仇!我的心情與審書人一樣,這麼精采緊湊的故事,非出版不可啊!

  歷經超過一年的等待,《茱麗葉》終於在2010年8月推出英文版。隨著英文版的推出,各國版本也紛紛亮相。作者安‧佛提耶(Anne Fortier)是位可愛的丹麥小姐,她在臉書上逐一公布各國《茱麗葉》的封面。一想到「茱麗葉」,大家總是聯想到象徵愛情的玫瑰吧,美國版、加拿大版與葡萄牙版的封面的確是玫瑰為主題,正像愛情永遠是人們歌頌的主題吧!本書主要的場景位於義大利的西恩那,那裡的古城風光浪漫得不像話,自然成為希臘、義大利、丹麥、荷蘭、德國版本的封面主題;俄文版的封面則是一男一女對望,銀灰色調的封面帶出天堂神祕的氛圍,好似天使們也為愛情激動;最逗趣的是羅馬尼亞版本了,它不是真實的場景圖,也非象徵愛情的玫瑰,而是卡通人物版:一位美麗的公主,她穿著白色的禮服,正看著一封信,準備揭開自己身世的謎題……

  《茱麗葉》各國版本一一現身,讓人驚喜連連,一如這則故事具備的豐富元素,神祕的咒語、驚心動魄的打鬥畫面、糾纏一代又一代的家族恩怨,優美的義大利風光,以及那些甜到不行的情話……。每當一個章節結束,我總是小心翼翼的翻開下一頁,屏息以待:茱麗葉能再次找到羅密歐嗎?他們仍舊會被拆散嗎?每當真心相愛的人相遇,總是逃不了命運的詛咒,600年前做不成情人,600年後的今生,可以再愛一回嗎?請與我一同揭曉謎底!

arrow
arrow
    全站熱搜

    marcopolo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()