568X170.gif

 

 導論艾德里安•蕭納希(Adrian Shaughnessy)

 

   我不是設計史學家。技術上來說,也算不上博學多聞。甚至沒唸過設計學校:我是在一家大公司受訓,憑著不斷向有經驗的設計師提問、以及努力從旁觀摩,學到了平面設計的基本原理。


   因此我有什麼資格寫一本論述平面設計的書呢?好問題。嗯,我喜歡這個題材,而且永遠不乏加以分析和評價的興致。還有嗎?我在一家設計工作室 (Intro)當了十五年的共同經營者,手下僱用數十名設計師,合作過的客戶不計其數,從唱片公司到英國國家衛生署(British National Health Service)。另外我也曾協助開辦一種新型態的設計顧問公司(This is Real Art),公司的營運靠的是一批設計師,而非領薪水的雇員。過去幾年來,我擔任自由接案的設計師和藝術指導,針對視覺傳播發表過大量著作。這些經驗讓我對 平面設計、設計師、客戶--和我自己--有了深切的了解。基於這些經驗,我想寫一本書,紀錄我一路走來的心得。


   不消說,我所學到的最重要的一點,是我們平面設計師有一種自我毀滅的傾向,沉溺在設計的工藝中,再也沒辦法客觀看待自己和我們的作品。我們貿然認定,就 因為我們知道自己在做什麼,我們的客戶自然也知道。但要是我們曾經停下來問他們一聲,就會發現,儘管客戶大多會自稱懂得平面設計,卻沒幾個人敢說他們了解 設計師的想法和動機。即使一些非常瑣碎的事,例如知道多久才能完成一個設計案、或是平面設計師的收費是多少,對於茫然的客戶而言,往往是參不透的祕密。


   我們這些執業的平面設計師遇到的問題,關鍵大多在於欠缺了解。因此把客戶變成了對手,而非合作者;所以設計師才會說出「必須教育客戶什麼叫作設計」或是 「我是專業人士,客戶必須尊重我的意見」這種話。這些當然是胡說八道。客戶會跟我們作對,通常是因為我們沒辦法好好解釋清楚我們為他們做了些什麼。像這樣 無能自我解說,肇因於一種病毒,叫作「平面設計師」症候群。


  「平面設計師」症候群--你從來沒聽過?那你運氣好;或許你剛好是少數沒得過這種病的人。水管工症候群和律師症候群也是相同的病毒造成的;事實上,凡是對自己的工作瞭若指掌,卻忘了如何說明自己的工作,這樣的人都得了這種病。


   就以熟練的水管工為例。我們許多人都聽過水管工做出長篇大論的技術性說明,解釋衛生設備的重要零件為什麼突然故障:然而有多少人聽懂他說了什麼?因為我 們對壞掉的淋浴閥或地板下的管線一點辦法都沒有,只能任由水管工說下去,而我們只能緊張地乾等,盼望得到一個滿意的結果(害怕收到一張大額帳單)。


   平面設計師症候群的意思是,我們經常用水管工對付我們的方式來對待客戶,只不過我們說的不是閥子和管線,而是商標和網站。平面設計師徵候群的形成,是因 為過分專注於設計技巧,以至於在展示說明新作品時,忽略了要向客戶妥善解說。我們像一隻急於討好主人的小狗,只管把磨牙的骨頭一吐,說「看我有多聰明。」


  如果客戶對我們所做的一切毫不質疑,這也無所謂:從來沒有客戶在接受作品時,不會對設計師問東問西。而且因為平面設計不是修水管--平面設計看得見,管線卻未必看得見--客戶覺得有權力伸手一指說,「那個我不喜歡;改掉。」


   因此,假使要成為成功、有效和負責任的平面設計師,我們當然要學會如何向顧客說明我們的設計,以及設計的手法。說起來簡單,的確,只不過一點也不簡單。 我們的工作有很多是發自直覺,我們很少停下來思考。我們會深刻思考自己的工作,把心靈和靈魂投入其中,卻忘了基本元素,例如以非設計師能理解的方式來展示 說明作品。換言之,我們覺得很多事都是天經地義的。本書的主題就是這些一向被當做天經地義的事情。

(摘綠自本書導論)

marcopolo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《茱麗葉》典藏愛情貼紙

金石堂網路書店

城邦讀書花園

juliet tatoo 9.5X5cm.jpg

 

貼紙說明拷貝.jpg

貼紙範例3.jpg

marcopolo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

MA0019stand.JPG  

設計終於有本課本了

新銳設計師、《The Binder》總編輯 王艾莉

很多老一輩的人都認為做設計只能當個興趣,是個不穩定、沒飯吃的工作。會造成這種想法的原因很多,其中一個原因可能是教育的過程和評分的方式很不同,沒有課本,沒有考試,給人一種沒有依據、隨便亂做都好的感覺。但其實,等到你真正跨入這個領域,真正有心想要把這份工作做好時,你會發現其實這個行業要背的專有名詞不見得比醫學系的人少!除了軟體所有的功能要一一了解以外,現在當紅的設計師、各類字型、顏色、流行趨勢、品牌風格,都得倒背如流。

很多設計人認為只要自己點子夠勁爆就好(或是……帶副黑框眼鏡就好!),根本不需要了解這些名字和單字。沒錯,但這個觀念或許只能套用在少數的天才身上,其他人就得反過來仔細想想……難道你的創作過程都不需要跟廠商溝通?都不需要跟客戶討論案子進度?都不需要跟客戶講解你的設計理念?當客戶跟你說他想要你設計Green Design的產品,你千萬別當場搞烏龍,跟客戶說:「好,那我把這些產品都換改成淺綠色。」

我念大學時,發現有個台灣學生上課時總是死拚活拚地想要坐在我身邊。即使旁邊已經坐了人,他也會設法換位子,坐在我週遭。一開始覺得這位同學相當的詭異,始終不了解他坐在我附近的用意為何。不久後,終於真相大白!因為他上課有一半都聽不懂,從同學中發現我也是台灣人,希望我能幫他翻譯!他說他IELTS 考過了,但演講中常出現的設計師名字和專有名詞還是聽的「霧煞煞」,快譯通每次都給他很奇怪的翻譯(tracking : 追蹤、跟蹤的意思……Illustrator裡是要追蹤誰啊?),設計書店裡也找不到一本完整的工具書或課本可以研讀。現在想想,當時如果艾德里安‧蕭納希(Adrian Shaughnessy)已經出了這本書,就能成為他的求生指南,他的大學四年應該也會快樂一些!

在學設計時,一切看起來總是美好的,自己想做什麼就做什麼,但出了社會,如果繼續走這條路,你就會發現原來會碰到許多學校沒有教的事!像我這種一畢業就創業的瘋子,更是得一路跌跌撞撞的成長,因為很多東西是查不到、也問不到答案的。如果蕭納希早一點點出了這本書,或許我也會快樂一些……

《設計師求生實用指南》可以說是字典、百科全書和日記本的結合,蕭納希用許多故事和親身經驗的角度,來教你各類設計單字以及許多職場上會碰到的狀況,從設計軟體中的其中一個小功能,一直到如何估價、如何做年度報告,都一一交代的清清楚楚。雖然書名看似特別為平面設計師而寫的,但其實我覺得各領域的設計學生和設計師都該看一看,因為如果你真的想朝設計這條路發展,相信有一天你會用到它的!

marcopolo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【分享】這次《茱麗葉》在以下書店,都有配合不一樣的活動與隨書贈品,大家可以依照自己的購物習慣,至各書店看看唷!

城邦讀書花園

博客來網路書店

誠品書店

金石堂網路書店

茱麗葉-西恩那.jpg  
  

marcopolo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

07Palazzo Pubblico.jpg

巫維珍(馬可孛羅文化主編)

   關於「茱麗葉」,我們知道的是一位浪漫的女孩:不顧家族世仇,立誓要與羅密歐結合。無論莎士比亞之前與之後有多少版本的「茱麗葉」,當她遇見羅密歐,他們註定要心動與心碎。明明知道自己將會是下一位「茱麗葉」,仍有女孩願意愛上敵對的羅密歐,然後再轟轟烈烈的相戀!

  2008法蘭克福書展的重點大書《茱麗葉》,還未正式出版,已成為各國競標的熱點,2010年正式亮相時,《茱麗葉》的各國版本封面、美國版的宣傳影片、澳洲書店搭配紅酒的高規格陳列,在在指出,亙古的愛情故事又有了她的新生命:21世紀的茱麗葉將如何回應命運的挑戰?

  茱麗是位熱愛莎士比亞戲劇的女孩,自小與妹妹被姨婆帶大。熱愛莎劇的她與妹妹不同,她自認乖巧,與到處勾搭男人的妹妹完全相反。沒想到姨婆過世後,留給她的遺產竟是一把鑰匙而已!姨婆要她回到故鄉義大利西恩那,尋找命運的祕密。茱麗忐忑不安,感覺這個「遺產」不大對勁:比較起來,妹妹是個懂得人情世故的熟女,姊姊則是愛幻想的少女,但少女的人生似乎比較崎嶇?她明明安份聽話,為何是她承襲了母親的命運:她與媽媽都愛莎士比亞,難道也得繼承同樣的詛咒:「我也從沒有告訴任何人我逐漸增加的恐懼,那就是,因為母親在二十五歲去世,所以我也將在二十五歲死去。」

  茱麗踏上回鄉之路,帶著揭示祕密的命運之鑰,她驚覺,自己的身世與史上最偉大的愛情故事密不可分!祖先茱麗葉塔為了復仇,冒險前往世仇的地盤,途中遇見了羅密歐。襲捲命運的風暴即將開始,愛火卻正要開始延燒!茱麗葉的前世是在染血的賽馬獎旗、衣索比亞的藍寶石、刻有老鷹圖徽的匕首下展開愛情的搏鬥,今生的茱麗葉也即將面對致命的咒語:死神將在25歲召喚她,這一次陷害她的,似乎是戀人羅密歐?!

  雙重命運的咒語,攪得茱麗心神不寧:越是恐懼註定遇見的戀人,越是無法自拔的靠近他。因為茱麗知道,就算得到的是愛情,愛情之後卻總是分別,分別之後就是死亡......。越是激烈的風暴,帶來的越是驚天動地的愛,該與羅密歐成為戀人或是做永世的敵人?這一回,茱麗葉逃得了愛的暴風雪嗎?

marcopolo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

03-350x200.jpg

我翻著這堆東西,逐漸明白了一件事,那就是,這些看似瘋狂的東西,其實是有理由的,而當我認知這一點以後,我沒花多少時間就把這些文稿依年代先後順序攤放在床上:

安伯吉歐畫師的日記(一三四○)
茱麗葉塔給姬安諾莎的信件(一三四○)
羅倫佐修士的告白(一三四○)
牆上的詛咒(一三七○)
馬蘇齊歐.薩勒尼塔諾(Masuccio Salernitano)的《第三十三個故事》(一四七六)
路意其.達.波特(Luigi da Porto)的《羅密歐與茱麗葉》(一五三○)
瑪提歐.班德洛(Matteo Bandello)的《羅密歐與茱麗葉》(一五五四)
亞瑟.布魯克(Arthur Brook)的《羅密歐與茱麗葉》(一五六二)
威廉.莎士比亞的《羅密歐與茱麗葉》(一五九七)
茱麗葉塔和姬安諾莎的族譜

把它們攤放在面前後,我花了頗久的時間才理出了頭緒。最前面的四份全是十四世紀的,比較神祕而且常是片斷的,後面的文稿比較清楚。不過最重要的是,後面的 文稿有一個共通處:它們是羅密歐與茱麗葉故事的所有版本,而以最多人知道的版本為極致,那就是莎士比亞的《羅密歐與茱麗葉的最佳以及哀傷的悲劇》。


雖然我一向自認為是這齣戲的專家,但是發現這齣戲不是莎翁所創,他只是借用前人作品寫成,這讓我非常的驚訝。沒錯,莎士比亞是善用文字的天才,如果他沒有 把這故事透過五音步詩行說出來,這故事能不能廣為人知都很值得懷疑呢。但即使如此,以我的疏漏見解看來,這故事到他書桌上時似乎就已經是很好的故事了。而 有趣的是,最早的版本──馬蘇齊歐.薩勒尼塔諾在一四七六年寫的,故事背景根本不是在維洛納,而是在這裡,西恩那。

這個文學上的發現差一點就讓我忘了我正揭開,坦白說,一件相當重大的個人的失望發現。我母親的盒子裡沒有任何具有一絲金錢價值的東西,到目前為止我所看過的紙張文件中,也沒有一點關於家傳貴重物品藏在何處的暗示。

也許我應該為自己有這樣的想法而感到慚愧,也許我應該為了終於能握有屬於母親的東西而表現出感激之情。

但是我太迷惑了,理智不起來。為什麼羅絲姨婆會相信這事關乎一件具有極高價值的東西,而這東西值得我動身來到她心目中最危險的地方,也就是義大利?又為什 麼我母親會把這個裝著紙張的盒子藏在銀行深處?我現在感到自己很傻,尤其是想到那個穿運動服的人。他當然不是在跟蹤我。那一定也是我那過分豐富的想像力虛 構出來的事。

我開始沒什麼勁的翻著較早的文稿。其中兩份,「羅倫佐修士的告白」和「茱麗葉塔給姬安諾莎的信件」,都只是些片斷字句的集合,例如,「我對著童貞聖母發誓,我遵從上天旨意行事」,以及「在棺木中一路到西恩那,怕有沙林貝尼盜匪」。

安伯吉歐畫師的日記比較有可看性,但是當我開始瀏覽時,我又幾乎希望它沒什麼可看性。不論這位大師是誰,他說起話來簡直是一瀉千里,還把一三四○年發生在 他身上的事──看起來還有他朋友的事,幾乎每個細枝末節都記下來了。就我所見,這和我或我母親盒子裡的任何東西都沒有關係,若光就這方面來說。

就在這時候,我的眼光突然落到大師文稿中的一個名字。
茱麗葉塔.多洛梅。

 

marcopolo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

03-350x200.jpg

計程車在喬撒瑞利旅館放下我時,為這趟車程付多少我都甘願。但是我多給了司機小費後,他卻抗議的搖搖頭,退回了大部分。

「多洛梅小姐!」我才走進門廳,羅西尼經理就有些慌張的朝我走來。「你去哪裡了?山提尼隊長剛剛還在這裡。還穿著制服噢!怎麼回事啊?」
「喔!」我擠出一個笑容。「也許他來請我出去喝咖啡?」

羅西尼經理氣呼呼的瞪著我,不以為然的挑高了眉毛。「我不認為隊長是為了吃喝玩樂的意圖到這裡,多洛梅小姐。我強烈建議你打電話給他。哪──」他遞給我一 張名片,好像那是聖餅。「這是他的電話號碼,那裡,寫在背面的,你看到了嗎?我建議……」我走過他身邊,繼續往大廳走,羅西尼經理提高了嗓門。「你現在就 打給他!」


我差不多花了一個小時的時間,加上往櫃台跑了幾趟,這才打開母親的盒子。我自己的每一個工具,例如客房鑰匙、牙刷、電話話機,全都試過以後,我跑下樓去借鑷子,然後是指甲剪,然後是一根針,最後是一把螺絲起子,同時也很清楚羅西尼經理看我的表情已經愈來愈不親切了。

終於成功的原因並不是打開了生鏽的扣鈎,而是把整個開闔裝置扭開來,這花了我好一會兒的時間,因為我借來的螺絲起子太小。不過我相當確定,如果我再出現在羅西尼經理的櫃台前,他一定會氣炸了。
經過這些努力,我對盒內物品的希望和期盼也越來越瘋狂,而等我能夠打開盒蓋,我期望大到幾乎無法呼吸。由於盒子很輕,我已經深信盒子裡有一件易碎並且十分值錢的物品,但當我終於看到裡面時,我才明白我錯了。

盒子裡沒有易碎的東西。事實上,裡面除了紙以外幾乎沒有任何東西。而且是無趣的紙張,不是錢鈔或股票或契據或任何其他種類的證券,而是裝在信封裡的一些 信,和不同的打字文件,不是用訂書機訂起來,就是用一條快爛掉的橡皮筋捲束起來。盒子裡幾個比較確實的物品,是一本滿是塗鴉文字的筆記本、一本便宜的莎士 比亞《羅密歐與茱麗葉》平裝本,和一個掛在一條銀鍊子上的古舊十字架。

我查看十字架一會兒,猜想它會不會非常古老而相當值錢。不過我很懷疑。就算它是件古董,它也還是銀的,而就我所見,它毫無特別之處。
平裝本的《羅密歐與茱麗葉》也是同樣情形。我翻了幾遍,打定主意要看出它的價值,但是這書沒有一個地方會讓我認為它有一點點希望,甚至連一個頁緣的鉛筆筆記都沒有。

不過筆記本倒是有些有趣的素描,說好聽一點,可以解釋成和尋寶有關。或者它們只是在參觀美術館或雕塑公園時畫的速寫。其中一座雕塑特別吸引了我母親的目光 ──如果這確實是她的筆記本,而這些確實是她所畫的話;而我可以看出是為什麼。這雕塑是一男一女,男人跪著,把女人抱在懷裡,要不是女人眼睛是睜開的,我 會猜測她是睡著或甚至死了。筆記本裡至少有二十幅這個雕塑的不同素描,不過其中許多是細部,例如臉部五官,而說實在的,沒有一幅能讓我知道母親為什麼會對 它這麼著迷。

盒子裡還有十六封私人信件,放在最底下。五封是羅絲姨婆的,求我母親放棄她的「蠢念頭」回家;還有四封也是羅絲姨婆的信,寄得比較晚,我母親也始終沒有打開。其餘的信都是義大利文,是我不認識的人寫給母親的。

到這裡為止,盒子裡除了許多打字文稿以外再也沒有東西了。有些文稿已有縐摺而且褪色,其他的比較新,但也縐捲著;大多數是英文,有一份是義大利文。這些看起來都不是原始文稿,全都是譯文──除了義大利文那份以外,而且必定在最近一百年內打字出來的。

(待續)

 

marcopolo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()